Ganz gleich, aus welchem Marktsegment uns eine Anfrage erreicht - wir garantieren die mentalitätsgerechte und zielgruppenorientierte Übersetzung von Datenbankinhalten, Bedienungsanleitungen, Verkaufsunterlagen, Präsentationen, Pressetexten, Internetauftritten u.v.m. durch qualifizierte muttersprachliche Fachübersetzer nach dem Vier-Augen-Prinzip in über 40 Sprachen. Unsere Arbeit und Qualitätssicherung basiert auf der Norm EN 15038:2006-08.
Darüber hinaus möchten wir die Übersetzungen gemeinsam mit unseren Kunden „weiterentwickeln“. Denn es geht oftmals weniger um eine Bewertung „richtig oder falsch“ als vielmehr um einen Qualitätsprozess, in den neben Übersetzer und Lektor auch der Kunde integriert ist. Dazu beraten wir Sie umfassend und finden gemeinsam mit Ihnen oder Ihrem Vertriebspartner die richtige Tonalität für den entsprechenden Markt.