Indesign Übersetzung

Indesign Übersetzung

Die Übersetzung von InDesign-Dokumenten ist ein wesentlicher Schritt, um hochwertige, mehrsprachige Inhalte zu erstellen. InDesign bietet leistungsstarke Funktionen, um diesen Prozess effizient zu gestalten. LSMedia kann Sie gerne bei der Übersetzung Ihrer Indesign Inhalte unterstützen.

Vorbereitung der Texte im Indesign für die Übersetzung

Sauber layoutete Texte im Indesign können reibungslos in professionelle Übersetzugsumgebungen importiert werden. Die Indesign Texte werden dann von LSMedia Muttersprachlern übersetzt und lektoriert und anschließend wieder im Indesign Format geliefert. InDesign ermöglicht auch den Import und Export von XML-Dateien. Nutzen Sie dieses Feature, um mit LSMedia den Text in ein strukturiertes Format zu überführen, was den Übersetzungsprozess erleichtert. LSMedia unterstützt Sie gern bei der Gestaltung Ihres optimalen Workflows bei der Übersetzung von Indesign.

Übersetzungen von Indesign Texten mit Übersetzungstools

Integrieren Sie geeignete Übersetzungstools, um den Prozess zu automatisieren. Translation-Memory-Systeme können bereits übersetzte Segmente erkennen und die Konsistenz sicherstellen.

Layout und Formatierung von Indesign Übersetzungen

Die Übersetzung von Indesign Inhalten erfolgt bei LSMedia ganz grundsätzlich so, dass die Formatierungen alle erhalten bleiben. Eine intensive Nacharbeit generell nicht unbedingt erforderlich. In Ihrer übersetzten Indesign Datei bleiben alle Grafiken und Texte an der Stelle wo sie im Quelltext waren, nur die Texte sind übersetzt.

Die professionelle Übersetzung von InDesign-Dokumenten erfordert eine genaue Planung, sorgfältige Vorbereitung und die Nutzung der verfügbaren Funktionen. Durch die effiziente Handhabung dieses Prozesses können Sie mit Hilfe von LSMedia sicherstellen, dass Ihre Botschaft global verstanden wird, ohne dass dabei das Design und die Qualität beeinträchtigt werden.